ArticleMusique, Rire, Poésie

Que dices Merdock ? Un hommage à “l’info pop-corn”

Christian Campiche, journaliste suisse et auteur de plusieurs ouvrages dont l’Info Pop-Corn, un livre dénonçant les travers d’un système médiatique qu’il connaît bien – pour le côtoyer depuis 30 ans… – a composé une chanson (en espagnol) sur les magnats des médias : Que dices Merdock?

Retrouvez la traduction des paroles sous la vidéo !

 

 

Que dis-tu Merdock?
J’achète donc je suis, Mister Merdock

J’achète donc je suis, à ton image
 

(Bis)
Exécutants de basses besognes

Grandes fabriques de betterave

Boîtes de popcorn

Info truquée et braillarde

Caressant les lecteurs dans le sens du poil

Dans la presse du coeur
 

Il y a aussi ceux qui pensent

A briser des carrières

Sans briser mon empire

Journaux de chiens écrasés

Enquêtes à la mord-moi le pif

Reflet de l’opinion.
Hola hola, que dis-tu?
 

J’achète donc je suis, Mister Merdock

J’achète donc je suis, à ton image
Prête-moi ta plume

Pour écrire un mot

A la lumière de la lune

Au soleil chaud du racolage

De tout ce qui cache

La mort de l’info
 

Acheter l’Eglise d’Angleterre

Acheter aussi la guerre

Sans même acheter l’amour

Assis dans le pousse-pousse

Au septième ciel chinois

Danser le vasilon.
Hola hola, que dis-tu?
J’achète donc je suis, Mister Merdock

J’achète donc je suis, à ton image
Je tourne les pages

Il n’y a rien à lire

Qui ne soit pas de la pub

Cet argent qui nous oppresse

Il ne reste plus rien à vendre!

J’en perds la raison!
Plus les infos sont noires

Plus les journaux sont blancs.

Tel est le réconfort

Du commun des mortels

Hélas en larmes!

Ne me parle pas d’émotion!
Hola hola, que dis-tu?

 

En rappel notre interview de Christian Campiche :

(80)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Why ask?