Que dices Merdock ? Un hommage à “l’info pop-corn”
Christian Campiche, journaliste suisse et auteur de plusieurs ouvrages dont l’Info Pop-Corn, un livre dénonçant les travers d’un système médiatique qu’il connaît bien – pour le côtoyer depuis 30 ans… – a composé une chanson (en espagnol) sur les magnats des médias : Que dices Merdock?
Retrouvez la traduction des paroles sous la vidéo !
Que dis-tu Merdock?
J’achète donc je suis, Mister MerdockJ’achète donc je suis, à ton image
(Bis)
Exécutants de basses besognesGrandes fabriques de betterave
Boîtes de popcorn
Info truquée et braillarde
Caressant les lecteurs dans le sens du poil
Dans la presse du coeur
Il y a aussi ceux qui pensent
A briser des carrières
Sans briser mon empire
Journaux de chiens écrasés
Enquêtes à la mord-moi le pif
Reflet de l’opinion.
Hola hola, que dis-tu?
J’achète donc je suis, Mister Merdock
J’achète donc je suis, à ton image
Prête-moi ta plumePour écrire un mot
A la lumière de la lune
Au soleil chaud du racolage
De tout ce qui cache
La mort de l’info
Acheter l’Eglise d’Angleterre
Acheter aussi la guerre
Sans même acheter l’amour
Assis dans le pousse-pousse
Au septième ciel chinois
Danser le vasilon.
Hola hola, que dis-tu?
J’achète donc je suis, Mister MerdockJ’achète donc je suis, à ton image
Je tourne les pagesIl n’y a rien à lire
Qui ne soit pas de la pub
Cet argent qui nous oppresse
Il ne reste plus rien à vendre!
J’en perds la raison!
Plus les infos sont noiresPlus les journaux sont blancs.
Tel est le réconfort
Du commun des mortels
Hélas en larmes!
Ne me parle pas d’émotion!
Hola hola, que dis-tu?
En rappel notre interview de Christian Campiche :
(80)